۱۳۹۴ تیر ۱۴, یکشنبه

ترجمه و دانلود آهنگ guts over fear از eminem


برای دانلود آهنگ روی لینک زیر تصویر کلیک کنید


click to download eminem-guts over fear ft. sia


ترجمه ی آهنگ



[bridge:eminem]
Feels like a close, it's coming to 
شبیه یک پایان هست که داره به سرانجام میرسه

Fuck am I gonna do?
من میخوام چی غلطی بکنم؟

 It's too late to start over
برای شروع دوباره خیلی دیره

 This is the only thing I, thing I know
این تنها چیزیه که می دونم

[verse1:eminem]
 Sometimes I feel like all I ever do is
بعضی وقت ها حس میکنم تنهاکاری که میکنم اینه که

 Find different ways to word the same old 
song 
راه های مختلفی پیدا می کنم که همون آهنگ های قدیمی رو بنویسم

Ever since I came along From the day the song called "Hi! My Name Is" dropped
از وقتی که اهنگ my name is پخش شد

 Started thinking my name was fault 
با خودم فکرکردم که اسم من" اشتباه" بود.

Cause anytime things went wrong
 I was the one who they would blame it on
بود.چون هر وقت هر اتفاقی می افتاد
من تنها کسی بودم که سرزنشم میکردن

 The media made me the equivalent Of a modern-day Genghis Kahn
رسانه از من یه چیزی معادل چنگیز خان امروزی رو ساختن

 Tried to argue it was only entertainment, dawg Gangsta? Naw, courageous balls Had to change my style 
سعی کردم باهاشون مجادله کنم اما این فقط برای سرگرمی بود رفیق.گنگستربودم؟ نه بیشتر خایه داشتم
باید استایلم رو عوض میکردم

They said I'm way too soft And I sound like AZ and Nas,
گفتن خیلی یک نواختی و اینکه صدام شبیه AZو , nas هست

 out came the claws And the fangs been out since then But up until the instant that
 I went against it It was ingrained in me
 That I wouldn't amount to a shitstain I thought 
بعدش چنگال ها اماده شد و دندون ها تیز شد
 و سعی کردم یک جور دیگه خلافش پیش برم.از بچگی به من خوندن بودن که هیچ گهی دراینده نمیشم

No wonder I had to unlearn everything That my brain was taught
 Do I really belong in this game? I pondered
 I just wanna play my part, should I make waves or not? 
پس تعجبی نداره که باید هرچی تو ذهنم خونده بودن رو پاک میکردم
ایا به این بازی  تعلق دارم؟تردید دارم
من فقط میخوام نقشم رو ایفا کنم. می تونن موج بسازم  یانه؟(می تونم کسی رو تحت تاثیر قرار بدم یانه؟)

So back and forth in my brain the tug of war wages on
 And I don't wanna seem ungrateful or disrespect The artform I was raised upon
و توی ذهنم درگیری و جنگی بوجود اومد
 نمیخوام ناسپاس به نظربیام یا به غالب هنری رو که باهاش رشدکردم بی احترامی کنم

 But sometimes you gotta take a loss And have people rub it in your face before You get made pissed off
اما بعضی وقتا باید یه چیزی رو از دست بدی
و مردم بیان توی سرت بزن تا عصبانی بشی

 And keep pluggin' it's your only outlet And your only outfit, 
so you know they gonna talk about it Better find a way to counter it quick and make it, ah 
اما به کارت ادامه بدی چون این تنها خروجی و هدفت هست
 و همینطور این تنها لباست هست که میدونی بالاخره راجعش حرف میزنن

Feel like I've already said this a kabillion eighty times How many times can I say the same thing Different ways that rhyme?
فکرکنم هشتارمیلیارد بار اینو گفتم
چندبار یه چیز رو چندجور بگم تا وزن پیدا کنه و قافیه سازی بشه

 What I really wanna say is, is there anyone else That can relate to my story?
 Bet you feel the same way I felt When I was in the same place you are 
When I was afraid to
چیزی که میخوام بگم اینه که اگه کسی هست که میتونه با داستان من ارتباط برقرارکنه شرط میبندم
همون احساسی رو که من جای شما بودم داشتم حس کردین وقتی که میترسیدم..

[hook:sia]
Afraid to make a single sound 
Afraid I would never find a way out, out, out Afraid I'd never be found I don't wanna go another round
من میترسیدم تا صدایی در بیارم
میترسیدم راه خروجی پیدا نکنم
میترسیدم هرگز پیدا نشم
نمیخواستم دوباره این مسیرو برم

 An angry man's power will shut you up 
Trip wires fill this house with tiptoed love 
Run out of excuses for everyone 
So here I am and I will not run
قدرت مرد عصبانی دهنت رو میبنده
سیم های دزدگیر خونه رو پرکردن و عشق من تو خونه پاورچین پاورچین حرکت میکنه
دیگه نمی خوام برای کسی عذر و بهانه ای بیارم
من اینجام و فرارنمیکنم

 Guts over fear, the time is near
 Guts over fear, I shed a tear 
شجاعت دربرابر ترس..زمان فرا رسیده
شجاعت در برابرترس…نباید اشک بریزم

For all the times I let you push me round And 
let you keep me down,
برای هرباری که منو کنارزدین و زمینم زدین

 now I've got Guts over fear, guts over fear
حالا در برابر ترس شجاعت دارم..شجاعت دربرابرترس

 [bridge:Eminem] 
Feels like a close, it's coming to 
شبیه یک پایان هست که داره به سرانجام میرسه

Fuck am I gonna do?
من میخوام چی غلطی بکنم؟

 It's too late to start over
برای شروع دوباره خیلی دیره

 This is the only thing I, thing I know
این تنها چیزیه که می دونم

[verse2:eminem]
 It's like I was there once, single parents Hate your appearance
 Did you struggle to find your place in this world? 
انگار من هم توی این موقعیت بودم،مادر پدرهای جدا داشتم
از ظاهرت بدم میاد،تلاش کردی جات رو توی این دنیا پیدا کنی؟

And the pain spawns all the anger on 
But it wasn't until I put the pain in songs Learned who to aim it on
 و درد باعث همه ی این عصبانیت هست
اما تاوقتی که درد رو توی اهنگام انتقال دادم و فهمیدم کی رو هدف بگیرم
That I made a spark, started to spit hard as shit Learned how to harness it While the reins were off
اونوقت جرقه ای به ذهنم زد و شروع کردم مثل چی به رپ کردن
وقتی از کنترلم اوضاع خارج شده بود فهمیدم چجوری کنترلش کنم

 And there was a lot of bizarre shit, but the crazy part
 Was soon as I stopped saying "I gave a fuck" Haters started to appreciate my art 
اتفاق های مسخره ای میفتاد اما از همه دیوونه وار تر وقتی بود که دست از گفتن اینکه "اهمیت میدم" برداشتم ( i just don't give a fuck)
مخالفا شروع کردن به هنرم احترام گذاشتن

And it just breaks my heart 
To look at all the pain I've caused
 But what am I gonna do when the rage is gone?
و این قلبمو میشکنه تا به این همه دردی که بوجود اوردم نگاه کنم
اما وقتی خشم از بین بره چیکار کنم

 The lights go out in the trailer park
 And the window that was closing
 And there's nowhere else I can go with flows in 
و توی تریلرپارک برق ها بره چیکارکنم؟
 و روزنه (فرصت) داره بسته میشه و هیچ جایی نیست که با رپ ام بخوام برم

And I'm frozen Cause there's no more emotion for me to pull from
 Just a bunch of playful songs That I made for fun 
و منجمد شدم چون دیگه احساسی نمونده که توی اهنگ هام استخراج کنم
به جز یک مشت اهنگ مسخره بازی که برای سرگرمی ساختم

So to the break of dawn here I go recycling the same old song 
But I'd rather make" Not Afraid 2" Than another mothafuckin' "We Made You" uh
پس از طلوع افتاب همون اهنگ های قدیمی رو بازسازی میکنم
اما ترجیح میدم not afraid 2  رو بسازم تا یک we made you اشغال دیگه(اشاره به آهنگ های بد قدیمی خودشو اینکه از اون آهنگ ها متنفر هست)

 Now I don't wanna seem indulgent When I discuss my lows and my highs 
My demise and my uprise, pray to God I just opened enough eyes later on
نمیخوام وقتی فراز و نشیب هام , شکست و بالا اومدنم رو راجعش صحبت کنم زیاده روی کنم
از اون موقع چشمام رو خوب باز کردم

 Gave you the supplies and the tools
 To hopefully use it to make you strong
 Enough to lift yourself up when you feel like I felt
و بهتون ابزار و وسایل مورد نیازتون رو دادم تا خوشبختانه در جهت قوی کردن خودتون ازش استفاده کنین
به اندازه کافی که وقتی حس منو داشتین  خودتون رو بالا کشیدین

 Cause I can't explain to y'all How dang exhausted my legs felt
 Just having to balance my damn self 
Those dang eggshells, I was made to walk
چونکه نمیتونم بهتون توضیح بدم چقدر پاهام احساس خستگی کرد
اینکه مجبور باشم خودم رو متعادل کنم
اما از نطفه (از اول) برای حرکت کردن بوجود اومده بودم

 But thank you ma, cause that gave me the strength To cause Shady-mania
 So when they empty that stadium
 At least I made it out of that house 
And a found a place in this world when the day was done 
اما از نطفه (از اول) برای حرکت کردن بوجود اومده بودم
اما مرسی مامان که قدرتی رو بهم دادی که جنون shady رو به رخ بکشم
پس وقتی استادیوم رو خالی میکنن
حداقل تونستم از اون خونه بیرون بیام و در پایان روز جایی تو این دنیا برای خودم پیدا کنم

So this is for every kid who all's they ever did Was dreamt that one day they would just
 get accepted I represent him or her, anyone similar 
You are the reason I made this song
پس این برای هر کسی هست که تنها کارشون رویادیدن روزی بوده که  پذیرفته بشن
من نماینده ی این (پسر یا دختر) یا هرکس مشابهی هستم.شما دلیل اینکه این اهنگ رو ساختم هستین

 Everything you're scared to say
 Don't be afraid to say no more 
From this day on forward, just let them a-holes talk
 Take it with a grain of salt and eat their fucking faces off 
و هرچیزی که میترسین بگین دیگه برای گفتنش نترسین
از این روز به بعد بذارین عوضی ها حرف خودشون رو بزنن
اصلا براتون مهم نباشه و رو همدیگرو رو هوا بخورین

The legend of the angry blonde lives on through you When I'm gone And to think I was 
افسانه ی موبلوند عصبانی (slim shady) وقتی من رفتم با شما به حیاتش ادامه میده
وفکر میکنم که مدتی ….واقعا رفته بودم 

[hook:Sia]
Afraid to make a single sound 
Afraid I would never find a way out, out, out Afraid I'd never be found I don't wanna go another round
من میترسیدم تا صدایی در بیارم
میترسیدم راه خروجی پیدا نکنم
میترسیدم هرگز پیدا نشم
نمیخواستم دوباره این مسیرو برم

 An angry man's power will shut you up 
Trip wires fill this house with tiptoed love 
Run out of excuses for everyone 
So here I am and I will not run
قدرت مرد عصبانی دهنت رو میبنده
سیم های دزدگیر خونه رو پرکردن و عشق من تو خونه پاورچین پاورچین حرکت میکنه
دیگه نمی خوام برای کسی عذر و بهانه ای بیارم
من اینجام و فرارنمیکنم

 Guts over fear, the time is near
 Guts over fear, I shed a tear 
شجاعت دربرابر ترس..زمان فرا رسیده
شجاعت در برابرترس…نباید اشک بریزم

For all the times I let you push me round And 
let you keep me down,
برای هرباری که منو کنارزدین و زمینم زدین

 now I've got Guts over fear, guts over fear
حالا در برابر ترس شجاعت دارم..شجاعت دربرابرترس

۱۳۹۴ تیر ۱۲, جمعه

free download all I think about by bad meets evil (leaked)

free download all I think about by bad meets evil

to download click on the link below the picture


یه ترک دیگه هم از آلبوم southpaw لیک شده که این ترک از امینم و رویس هست.

برای دانلود روی لینک زیر تصویر کلیک کنید



۱۳۹۴ تیر ۱۱, پنجشنبه

free download eminem kings never die


free download kinhs never die by Eminem



to download kings never die by eminem(southpaw soundtrack) click on the link below the picture
(direct link)



خوب امروز هم دومین سینگل ترک امینم از ساوند ترک southpaw به نام kings never die ریلیز شد برای دانلود روی لینک زیر تصویر کلیک کنید.
(لینک مستقیم)




۱۳۹۴ تیر ۹, سه‌شنبه

free download marshall mathers lp 2(mmlp2) by eminem

free download mmlp2 by eminem

The Marshall Mathers LP 2 is an album by Eminem which was released on 2013-11-05 and has an overall rating of 3 out of 5. The disc(s) has in total 21 tracks and runs for duration of 01:42:03

to download mmlp2 by eminem click on the link below the picture


هشتمین و آخرین آلبوم رسمی امینم با نام marshallathers LP2یا به صورت مخفف"MMLP2"رو براتون برای دانلود گذاشتیم.

برای دانلود روی لینک زیر عکس کلیک کنید


free download recovery album by eminem mp3


free download recovery by eminem


Recovery is an album by Eminem which was released on 2010-06-21 and has an overall rating of 4 out of 5. The disc(s) has in total 17 tracks and runs for duration of 01:16:56

to download recovery by eminem click on the link below the picture

سلام دوستان!
امروز هفتمین آلبوم استودیویی امینم رو با نام recovery براتون گذاشتم.امیدوارم که خوشتون بیاد

برای دانلود این آلبوم روی لینک زیر تصویر کلیک کنید




۱۳۹۴ تیر ۸, دوشنبه

Free download eminem southpaw album snippets

To download southpaw album(by eminem) snippets click on the link below the picture


دوستان باید بگم که قبل از ریلیز شدن فول آلبوم southpaw چند تا از ترک هاش به صورت demo ریلیز شده و قسمت هایی از اون ترک ها رو به نمایش می گذاره ما هم نسخه demo ی آلبوم southpaw رو براتون گذاشتیم تا 24 july که فول آلبوم ریلیز می شه


۱۳۹۴ تیر ۵, جمعه

Free download relapse and relapse:refill ep full album by eminem

Relapse is an album by Eminem which was released on 2009-05-19 and has an overall rating of 4 out of 5. The disc(s) has in total 20 tracks and runs for duration of 01:16:05Relapse is an album by Eminem which was released on 2009-05-19 and has an overall rating of 4 out of 5. The disc(s) has in total 20 tracks and runs for duration of 01:16:05

To download relapse by eminem click on the link below the picture

Relapse ششمین آلبوم رسمی امینم هست که آلبوم کاملشو به صورت mp3 براتون گذاشتم.
برای دانلود روی لینک زیر تصویر کلیک کنید




با توجه به این که آلبوم relapse رو قبلا آپلود کرده بودم این اینک به صفحه ی خودم می ره ببخشید که direct نیست

Free download Encore by Eminem

Encore is an album by Eminem which was released on 2004-11-12 and has an overall rating of 4 out of 5. The disc(s) has in total 23 tracks and runs for duration of 01:29:08.

To download Encore by eminem click on the link below the picture

برای دانلود پنجمین آلبوم استودیویی امینم به اسم Encore بر زوی لینک زیر تصویر کلیک کنید


Free download eminem show by eminem


The Eminem Show is an album by Eminem which was released on 2002-05-26 and has an overall rating of 4 out of 5. The disc(s) has in total 20 tracks and runs for duration of 01:17:19.


To download eminem show by eminem 
click on the lnk below the picture

امروز هم چهارمین آلبوم استودیویی امینم رو به اسم eminem show براتون گذاشتیم امیدوارم لذت ببرید.
برای دانلود روی لینک زیر تصویر کلیک کنید


۱۳۹۴ تیر ۴, پنجشنبه

Free download eminem marshall mathers lp(mmlp)


The Marshall Mathers LP is an album by Eminem which was released on 2000-05-23 and has an overall rating of 3 out of 5. The disc(s) has in total 18 tracks and runs for duration of 01:12:05

To download eminem:marshall mathers lp(mmlp) click on the link below the picture

امروز براتون سومین آلبوم استودیویی امینم رو به اسم marshal mathers lp براتون گزاشتیم با کلیک روی لینک زیر نصویر می تونید اونو دانلود کنید


۱۳۹۴ تیر ۳, چهارشنبه

Free downlaod eminem slim shady lp full album

To download eminem slim ahady lp (fuul) click on the link below the picture

خوب امروز براتون دومین آلیوم استودیویی امینم به اسم slim shady lp رو براتون گذاشتم که حجمش حدود 150 مگ هست برای دانلود روی لینک زیر تصویر کلیک کنید






حتما ی سری به سابتwww.shady50.com بزنید

۱۳۹۴ تیر ۲, سه‌شنبه

Free download eminem infinite full album

To download eminem:infinite click on the link below the picture

خوب از امروز می خوام که فول آلبوم امینم رو از سایتای مختلف پیدا کنم و راحت ترین لینکا رو اینجا براتون می زارم.
اولین آلبوم استودیویی امینم که infinite (بی نهایت) نام داره رو اینجا برای دانلود براتون گذاشتم.



۱۳۹۴ خرداد ۳۰, شنبه

Free downlaod nas patience ترجمه ی فارسی آهنگ payience از nas

سلام!امروز براتون معنی آهنگ patience از nas رو براتون گذاشتم.
می دونم که به امینم و حتی خانواده ی" شیدی رکوردز "ربطی نداره ولی به نظرم این آهنگ جالب اومد و مفهوم عمیقی داشت.
برای دانلود این ترک روی لینک زیر کلیک کنید.





[Nas Talking - Intro]
Here we are
ما اینجاییم
Here we are
ما اینجاییم
Yeah
آره
This one right here is for the people
اینی که الان میخوایم بخونیم ، برای مردمه


Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kiye
Ni kêra môgô
Sabali, Sabali, Sabali, yonkontê
Sabali, Sabali, Sabali, kagni
Ni kêra môgô

[Nas Talking]
Ay yo D. Lets go all the way on this one
بیاین همه جوره خودمونو وقف این آهنگه کنیم
[Damian Marley - Verse 1]
Some of the smartest dummies
بعضی از باهوش ترین احمقا
Can't read the language of Egyptian mummies
نمیتونن زبان مردگان و مومیایی های مصری رو بخونن
An' a  flag on the moon
و یه پرچم روی ماه دارن
And can't find food for the starving tummies
و واسه شکم های گرسنه نمیتونن غذا گیر بیارن
Pay no mind to the youths
واسه جوونا ارزش قایل نیستن
Cause it's not like the future depends on it
چون انگار اینجوریام نیست که آینده دست جوونا باشه
But save the animals in the zoo
ولی حیوونا رو توی باغ وحش نگه می دارن(و از اونا نگهداری می کنن)
Cause the chimpanzee dem a make big money
چون توله ی شامپانزه براشون پول بیشتری داره
This is how the media pillages
این چیزیه که رسانه ها به جیب میزنن
On the TV the picture is
توی تلویزیون خبر و تصویر از
Savages in villages
وحشیگری های توی یه منطقه خبر میده
And the scientist still can't explain the pyramids, huh
و دانشمندا هنوز نمیتونن در مورد اهرام مصر و نحوه ی ساختش توضیح بدن ، هه
Evangelists making a living on the videos of ribs of the little kids
کشیش ها مستندی از ویدیوهایی تهیه کردن از بچه های کوچیکی که دنده هاشون از شدت گرسنگی زده بیرون
Stereotyping the image of the images
و با تصاویر کلیشه سازی میکنن
And this is what the image is
و این همون تصوریه که میبینید 
You buy a khaki pants
یه شلوار خاکی میخرین
And all of a sudden you say a Indiana Jones
و یهو مثل اندیاینا جونز
An' a thief out gold and thief out the scrolls and even the buried bones
جو میگیرتتون مثل دزد طلا ، دزد کتیبه ها و استخونای مرده ها میشن 
Some of the worst paparazzi's I've ever seen and I ever known
بعضی از بدترین پاپارازی هایی که تا حالا به عمرم شناختم و دیدم
Put the worst on display so the world can see
بدترین چیزی و که تو دستشون دارن در معرض نمایش میذارن برای کل جهان
And that's all they will ever show
و این همه ی اون چیزیه که برای نشون دادن دارن
So the ones in the west
اونایی که غرب زندگی میکنن
Will never move east
اصلا پاشونو شرق نمیذارن
And feel like they could be at home
و حس میکنن که ترجیح میدن خونه باشن تا اینکه
Dem get tricked by the beast
توسط یه دیو بهشون صدمه بخوره
But a where dem ago flee when the monster is fully grown?
اما وقتی این هیولا به بزرگترین حدش برسه ، کجا میخوان فرار کنن ؟
Solomonic linage whe dem still can't defeat and them coulda never clone
این تفاوت ثروت های شاهانه رو نمیتونیم از پا در بیاریم و اونا هم نمیتونن از خیرش بگذرن
My spiritual DNA that print in my soul and I will forever Own Lord
دی ان ای مقدس من که همچنین روی روح منم تاثیرگذاره ، نشون میده که تا ابد خدا رو دارم

[Hook]
[Nas talking]
Yeah, Sabali. Thats patience. That's what the old folks told me…
آره سابالی ، به این میگن صبر ، چیزیه که داستانای کهن یادم دادن
Discovering the World before this World. A World buried in time.
اینکه جهانی رو قبل ازینکه دیده ت به این جهان باز بشه کشف کنی ، جهانی که در طی زمان مدفون شده
Uncover with rhymes. It gets no realer.
با شعر و نظم میشه کشفش کرد ، ازین واقعی تر نمیشه 

[Damian Marley: Verse 2]
Huh, we born not knowing, are we born knowing all?
ما ندانسته به دنیا میایم ، اصلا به دنیا میایم که همه ی اینارو بدونیم ؟
We growing wiser, are we just growing tall?
ما عالم تر رشد میکنیم ، فقط قراره قد بکشیم ؟
Can you read thoughts? can you read palms?
میتونی افکار و بخونیم ، طالع و کف دستی کسی رو بخونی ؟
Huh, can you predict the future? can you see storms, coming?
میتونی پیش بینی آینده رو بکنی ؟ میتونی طوفانی رو بینی که فرا میرسه ؟
The Earth was flat if you went too far you would fall off
زمین انقد صاف بود که اگه تا آخرش و بری یه جا میرسی که تلپی میفتی پایین(اشاره به باور های غلط مردم قبل از اثبات گرد بودن زمین)
Now the Earth is round if the shape change again everybody woulda start laugh
حالا زمین گرد شده ، اگه باز شکلش عوض شه ، همه شروع میکنن به خندیدن 
(یعنی اگه یه نفر یه کشفی بکنه که این کشف بر خلاف باور های ما باشه ما اونو مسخره می کنیم و دیوونه به جساب میاریم)The average man can't prove of most of the things that he chooses to speak of
یه آدم معمولی نمیتونه حداکثر چیزایی و که به زبون میاره اثبات کنه 
And still won't research and find out the root of the truth that you seek of
و هنوزم که هنوزه دنبالش نمیره و ریشه ی حقیقتی و که دنبالشه جستجو نمیکنه که پیدا کنه
Scholars teach in Universities and claim that they're smart and cunning
پژوهشگران توی دانشگاها مشغول تحصیلن و ادعا میکنن که خیلی فهمیده و زبلن
Tell them find a cure when we sneeze and that's when their nose start running
بهشون بگین که واسه عطسه یه درمان پیدا کنن و ببینین که چطوری دماغ خودشون میخاره 
And the rich get stitched up, when we get cut
و وقتی که ما یه جامون میبُره ، این پولداراشن که باید تیمار بشن و زخمشون بخیه بخوره
Man، I heal dem broken bones in the bush with the wed mud
پسر ، میشه اون استخونای شکسته رو با گل و لای گچ گرفت
Can you read signs? can you read stars?
میتونی علایم رو بخونی ؟ میتونی تقدیر ستاره ها رو بخونی ؟
Can you make peace? can you fight war?
میتونی صلح بسازی و با جنگ ، ستیز کنی ؟
Can you milk cows, even though you drive cars? huh
میتونی در حال رانندگی به گاوا شیر بدی ... ها ؟
Can you survive, Against All Odds, Now?
میتونی در مقابل همه ی این تضادها بازم طاقت بیاری ؟

[Hook]
[Nas]
It's crazy when you feed people the truth you don't know how they're gonna react. You're scared of wrong doers, 
دیوونه کنندس ، وقتی به مردم حقایقی رو میگی که نمیدونی در مقابلت چه عکس العملی نشون میدن ،
برای اون عاملین اشتباه کننده ش میترسی
people that just 
ignorant, You're scared of the truth, be patient for now.
 ، برای اون مردمی که انکار میکنن ، شما از حقیقت میترسین ، حالا صبور باشین


[Nas: Verse 3]
Who wrote the Bible? Who wrote the Qur'an?
کی انجیل و نوشته و کی قرآن و ؟
And was it a lightning storm
و اون رعد و برق مهیب که میگن چیه 
That gave birth to the Earth
که به زمین تولد بخشیده
And then dinosaurs were born? damn
و اون موقع دایناسورها متلود شدن ؟ لعنت 
Who made up words? who made up numbers?
کی حروف ساخته ؟ و کی اعداد و ؟
And what kind of spell is mankind under?
و نسل بشریت زیر کدوم جادو و طلسمیه 
Everything on the planet we preserve and can it
همه ی اون چیزی که رو این کره ی خاکی باقی گذاشتیم و میتونیم تو قوطی کنیم 
Microwaved it and try it
گرمش کنیم و امتحانش کنیم
No matter what we'll survive it
مهم نیس چی هست،ما باقی می مونیم
What's hue? what's man? what's human?
ذات چیه ؟ آدم چیه ؟ انسانیت چی چیه ؟
Anything along the land we consuming
هرچی سراسر این سرزمین بوده ما مصرف میکنیم
Eatin', deletin', ruin
میخوریم ، محوش میکنیم و نابودش میکنیم
Trying to get paper
واسه یه برگ کاغذ
Gotta have land, gotta have acres
باید یه سرزمین ، یه هکتار رو به چنگ بیاریم
So I can sit back like Jack Nicholson
میتونم بشینم مثل جک نیکولاس
Watch n-ggas play the game like the lakers
کاکا سیاهایی و که مثل لیکرها بازی می کنن و تماشا کنم
In a world full of fakers
تو یه دنیا پر از متقلب
Gypsies, seances, mystical prayers
پر از کولی ، احضارگرای ارواح و جادوگراس
You superstitious? throw salt over your shoulders
خرافاتی شدی ؟؟؟ واسه دفع بلا رو شونه هات نمک میریزی؟
Make a wish for the day cuz
واسه روزت یه حاجت داشته باش
Like somebody got a doll of me
مثل کسی که با یه عروسک من و طلسم میکنه
Stickin' needles in my arteries
مثل سوزن هایی که توی رگ هام فرو رفته
But I can't feel it
ولی نمیتونم حسش کنم 
Sometimes it's like 'pardon me, but I got a real big spirit'
بعضی موقع ها مثل اینه که یکی در گوشت بگه " من و ببخش ، ولی یه روح خیلی با عظمت دارم "
I'm fearless…. I'm fearless
من نترسم ، من نترسم
Don't you try and grab hold of my soul
سعی نکن که بیای و بخوای بزور روح من و به چنگ بیاری
It's like a military soldier since seven years old
مثل یه سرباز جنگی که از 7 سالگی این کارست
I held real dead bodies in my arms
بدن های بی جان واقعی و بسیاری رو در دستام گرفتم
Felt their body turn cold, oh
اینکه بدنشون چطوری سرد میشه رو حس کردم
Why we born in the first place
چرا اصلا بار اول اینجا متولد شدیم
If this is how we gotta go?
اگه باید به این صورت ترکش بگیم
Damn
لعنت

موفق باشید!!